Attention

This page uses an automatic translation system.
While the translation is in effect, clicking "Automatic Translation" returns the display to the original Japanese.
Please note that automatic translation is a mechanical process and may not accurately reflect the intended meaning. Images and charts may also not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialized staff is available.
To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.

本ページでは自動翻訳システムを使用しています。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。

About 九州大学について

学生のみなさまへ(平成28年熊本地震対応 被災地への立ち入り関連)

平成28年熊本地震への対応

学生のみなさまへ(平成28年熊本地震対応 被災地への立ち入り関連)

道路や公共交通機関などの復旧により、被災地へのアクセスも可能な状況となっておりますが、複数地域で生活インフラ等が復旧途上であるうえ、規模の大きな余震も続いている状況です。
このような状況の中でもやむを得ない事情により被災地(対象・熊本県等)への帰省や、現地で募集されているボランティアに参加する等の活動を行う際は、活動時の罹災などに配慮する観点から、当面の間、以下のとおり対応してください。

1.被災地に滞在する場合、以下の事項を所定の連絡先メールアドレスに送信してください。

  ・氏名(ふりがな)
  ・学生番号
  ・携帯電話番号
  ・携帯メールアドレス
  ・目的地(複数の場合すべて記載)
  ・滞在期間
  ・目的(帰省、支援活動等。訪問先や受入団体などが有る場合、可能な限りその名称や連絡先も記載)

  【連絡先メールアドレス】
    qdai-sien-st@jimu.kyushu-u.ac.jp

2.被災地に移動する際は、必ず保護者(学資負担者)に事前に連絡を取ってください。

3.サークル等の団体で移動する場合には、顧問教員等に承諾を取ってください。

4.現地でボランティア活動などに参加する場合は、必ずボランティア保険に加入してください。

今回の地震においては、所在の把握ができていなかったことに伴う痛ましい事故なども生じています。それを踏まえた上で、必ず、誰も知らない状況で被災地に立ち入ることが無いように、強く心に留めておいて頂きますようお願いします。

※ 既に現地に滞在している方も同様の対応をお願いします。(ただし,何らかの形で本学に連絡済みの方はその必要はありません。)