This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.
本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。
About 九州大学について
※兼業予定始期の1ヶ月前までにご依頼ください。
九州大学の役員(総長、理事及び監事(非常勤を除く)を指す。以下「役員」という。)は、兼業により職務の遂行に支障が生じないこと、職務の公正性及び信頼性の確保に支障が生じないこと、役員としての信用を傷つけ、又は大学全体の不名誉となるおそれがないこと等の基準に適合し、あらかじめ総長の承認を得た場合でなければ兼業に従事することはできません。
役員への兼業依頼につきましては、以下の方法により、余裕を持って手続を行っていただきますようお願いいたします。
※兼業許可希望日の1ヶ月前までにご依頼ください。
九州大学の教職員(常勤の教職員を指す。以下「教職員」という。)は、「国立大学法人九州大学職員兼業規程」に基づき、兼業により職務の遂行に支障が生じないこと、職務の公正性及び信頼性の確保に支障が生じないこと、教職員としての信用を傷つけ、又は大学全体の不名誉となるおそれがないこと等の基準に適合し、事前に大学の許可を得た場合でなければ兼業に従事することはできません。
教職員への兼業依頼につきましては、以下の方法により、余裕を持って手続を行っていただきますようお願いいたします。