This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.
本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。
Topics トピックス
今回のシンポジウムは,文部科学省科学技術振興調整費「女性研究者支援モデル育成」事業への採択を機に,全国の研究機関で本格的に始まった男女共同参画・女性研究者支援事業への基幹大学としての役割と,今後の取組について意見・情報交換する目的で開催されました。 シンポジウムでは,各大学の「仕事と子育ての両立支援」,「女子中高生理系進路選択支援」,「女性研究者リーダー育成」,「女性教員増員策(ポジティブアクション)」の取組が紹介され,学内保育所の整備や病児保育施設の設置といった環境整備,女性研究者ネットワークの構築,大学独自のポジティブアクションの実施などの取組が報告されました。 7大学の総長らによるパネルディスカッションでは,「世界の大学と比べても,日本の女性研究者の割合の低さは歴然としており,多様な知の集積による学術の振興を考えても,また日本の少子化を考えても,女性研究者の活用とその増員はもはや必然である」,「今後は,女性研究者の割合が特に少ない分野へのポジティブアクションを含めた重点的な働きかけと,研究職の魅力を若い世代に伝える活動などが必要である」といった意見が出されました。 シンポジウムの最後には,7大学の総長らが男女共同参画に係る共同宣言文を読み上げ,盛会のうちにシンポジウムは終了しました。 【写真】 パネルディスカッションの模様 |
