Attention

This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.

本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。

Topics トピックス

インドネシア九州大学留学生OBOG会がシンポジウムを開催

2016.01.14
トピックス
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)

 平成28年1月5日(火),インドネシア九州大学留学生OBOG会は,インドネシア・ジャカルタにて,シンポジウムを開催し,留学経験者100名が参加しました。
 開会に際して,日本から駆けつけた久保総長より「想像を上回る大イベントで驚きました。一緒に楽しみましょう」と挨拶がありました。続いて芝田理事・事務局長は「同窓生としての絆を大事にしてほしい。ぜひとも積極的に九大の活動に参加を」と呼びかけました。
 シンポジウムに続いて開催された懇親会には,在インドネシアのOBOG 20名が参加し,学生歌「松原に」を高らかに歌い上げた後,世代・国籍を超えて学生時代を懐かしみつつ語らいました。
 本学へのインドネシア人留学生は毎年100名を超え,日本の国立大学の中では突出しています。国別では,隣国の中国・韓国に次いでインドネシアが第3位であり,本学とインドネシア双方にとってプレゼンスが大きいといえます。
 本学への留学後,母国に戻ったOBOGは幅広い分野で活躍しており,なかでも,科学技術庁で長官を務めるウングール氏や,南スラウェシ州のバンティアン県知事のヌルディン アブデュル氏は,政財界の第一線で活躍しています。
 インドネシア九州大学留学生OBOG会長のスンボコ氏は,「今後もこのような交流を深めて,日本とインドネシアの両国の発展につなげていきたい」と述べられました。

写真

(上)後列左から,渡邊教授,芝田理事・事務局長,久保総長,ヌルディン知事,ウングール長官,前列は留学生OBOG会幹事団
(中)本学の現在と未来について語る久保総長
(下)ヌルディン知事より久保総長へ記念品のTシャツを贈呈

お問い合わせ

インドネシアOBOG会幹事 東山陽介
TEL:+62-812-705-2296(インドネシア)
E-mail:viayos25★gmail.com
※メールアドレスの★を@に変更してください。