This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.
本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。
Topics トピックス
本契約締結は中期計画で、新規事業の創生や新技術取得を重点に挙げる三井造船が九州大学とNDA(秘密保持契約)を締結した後に「水素エネルギーの利用(CO2削減)技術の開発」のニーズを開示したことにより始まったものです。知的財産本部リエゾン部門は、このニーズを受け止め、学内の教員と三井造船側の研究者との間でテーマ検討会を開催し、両者の要望のコーディネートを図り連携に至りました。 この連携では、連携協議会の事務局であるリエゾン部門(九州大学)と技術本部(三井造船)とが連絡を密に取り、さらに「船舶関連の要素技術の開発」、「バイオ利用技術の開発」について連携研究を推進する方針です。本音による技術交流を活発に行い、企業からの研究開発提案だけでなく、大学からも提案を図る双方向の連携を実現していきます。 (知的財産本部 山内 恒) |

