This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.
本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。
Topics トピックス
平成28年3月1日(火),伊都キャンパスの伊都ゲストハウスにおいて,「官民協働海外留学支援制度~トビタテ!留学JAPAN日本代表プログラム~」第4期合格者壮行会を開催しました。
文部科学省の同プログラムは,過去約10年間における日本人留学生数の継続的な減少を受けて,2020年までの7年間で日本人留学生数を倍増させるための取組の一環として,2014年からスタートしました。産業界を中心に社会全体に貢献・還元する意欲のある学生を支援対象とし,実践的な活動を明確に盛り込んだ留学計画を公募しており,三菱商事株式会社,伊藤忠商事株式会社,株式会社日立製作所等176社(平成28年2月5日現在)が参加しています。第4期においては,260校から1,415人の応募があり,141校437人が合格となる中,九州大学からは全国2位となる21名が合格しました。
壮行会では久保総長から,「九州大学アクションプラン2015でも掲げているように,グローバル人材の育成は今後の最も重要な課題の一つである。留学中は3つのC “Challenge,” “Change,” “Creation”を忘れずに有意義な時間を過ごしてほしい」との激励の言葉がありました。また,学生一人一人が留学計画と決意表明を行い,代表して医学部4年の渡邉航大さんが留学計画のプレゼンテーションを行いました。各々留学先へ飛び立つ期待と意欲を高める会となりました。

激励の言葉を述べる久保総長

留学計画を発表する渡邉航大さん

採用者の集合写真
国際部留学生課グローバル学生交流センター
Mail:tobitate★jimu.kyushu-u.ac.jp
※メールアドレスの★を@に変更してください。