Attention

This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.

本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。

Topics トピックス

福岡市東区コミュニティユース事業「貿易ゲーム」を実施

2014.12.16
トピックス
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)

 平成26年12月7日(日),箱崎キャンパスの国際ホールにて,福岡市東区コミュニティユース事業のワークショップ「貿易ゲーム」を実施しました。同事業は,福岡市東区役所が,大学生と地域が共働で取り組む活動を支援する事業です。
 当日は,法学研究院の大賀哲准教授が担当する法学部の国際政治学演習や基幹教育のフィールドワーク国際協力などの履修生33名が主体となり,箱崎小学校・東箱崎小学校の児童29名,保護者4名が参加しました。
 今回のワークショップは,世界の仕組み,特に先進国と途上国での不平等な貿易の現状について,「貿易ゲーム」を通じて体験学習することを目的としました。貿易ゲームとは,「グループで協力して『もの』を作って世界銀行へ持っていき,それをお金に換える」という貿易の仕組みを疑似体験するものです。11月15日(土)・22日(土)に箱崎公民館・東箱崎公民館で行った事前勉強会を経た参加者らは,画用紙を「資源」に,はさみなどの道具を「技術」に見立て,各チームで政策を真剣に議論しながら貿易について学びました。
 本ワークショップを通じ,普段馴染みの薄い世界の貿易の問題を身近なものとして考え,世界の問題や国際政治への関心を拡げていって欲しいと思います。

【写真】
(上)フードマイレージのワークをする小学生
(中)コーヒー貿易のワークをする小学生
(下)貿易ゲームの様子