This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.
本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。
Topics トピックス
平成29年2月22日(水),キャンパスアジアプログラムでは,第2期キャンパスアジアプログラムキックオフシンポジウムを開催し,協働教育校である3大学より,本学大学院総合理工学府長の原田教授,上海交通大学大学院副院長のYang Shangrong教授,釜山大学校工学研究科長のLee Suk教授の列席のもと,協定書延長の調印式を行いました。
協定書延長の調印式は,キャンパスアジアプログラム(実施責任者:総合理工学府 水野教授)の修士課程修了年限内にて,所属大学と留学先大学の2大学で修士の学位を同時に取得すること(ダブルディグリー)を目指した協力枠組み協定を更新・延長するものです。
当協定は,平成23年度文部科学省の「大学の世界展開力強化事業」として採択された当プログラムにあわせて平成25年2月18日に締結していたものですが,第一期CA事業の活動期間終了により失効することになっていたため,平成28年9月に,第二期「大学の世界展開力強化事業」に本プログラムが採択されたことに伴い,更新・延長することになりました。
この協定の締結により,各大学は,ダブルディグリー取得を目指す修士課程学生の交換留学をさらに活発化させるとともに,博士課程でのダブルディグリープログラム構築を目指し,更に高度化・恒常化するための活動を展開していく予定です。
【参考Webサイト】
エネルギー環境理工学グローバル人材育成のための大学院協働教育プログラム
http://www.tj.kyushu-u.ac.jp/campus-asia/

調印式(左から上海交通大学大学院副院長:Yang Shangrong教授,本学大学院総合理工学府長:原田明教授,釜山大学校工学研究科長:Lee Suk教授)

CAMPUS Asia EEST 2nd Kick-off Symposium全体写真 (平成29年2月22日 於 冷泉閣ホテル‐川端‐)
総合理工学府 キャンパスアジアオフィス
電話:092-583-7631/7632
FAX:092-583-7640
Mail:campusasia★tj.kyushu-u.ac.jp
※メールアドレスの★を@に変更してください。