Attention

This page uses an automatic translation system.
While the translation is in effect, clicking "Automatic Translation" returns the display to the original Japanese.
Please note that automatic translation is a mechanical process and may not accurately reflect the intended meaning. Images and charts may also not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialized staff is available.
To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.

本ページでは自動翻訳システムを使用しています。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。

Topics トピックス

アジア太平洋カレッジ「キャンパス日本・韓国」報告会を開催

2014.12.15
トピックス
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)

 平成26年12月7日(日),アクロス福岡3階「こくさいひろば」において,アジア太平洋カレッジが福岡県国際交流センターとの共催で「キャンパス日本・キャンパス韓国」報告会を開催しました。
 本カレッジは,本学アジア太平洋未来研究センターと韓国研究センターが,文部科学省特別採択事業として日韓6大学(九州大学,西南学院大学,鹿児島大学,韓国・釜山大学校,高麗大学校,延世大学校)合同で実施する,グローバル人材育成のための日韓米「国際体験型」共同教育プログラム(平成26年度~平成30年度)です。
 今回の報告会では,本年8月14日(木)~29日(金)に実施した,日韓を往来して“キャンパスを共有する”という趣旨の「キャンパス日本・キャンパス韓国」に参加した日韓の学生8名が活動報告を行いました。学生たちは,「韓国や韓国人への見方が自分の中でどのように変わったか」「歴史問題をめぐる認識の壁」など,それぞれの参加体験から成長、気づき、学びなどを見出した点についてプレゼンテーションを行い、多くの人々にアピールしました。
 報告会の最後に講評をいただいた,文部科学省の鈴木規子専門官は,本事業の成果を高く評価されました。
 なお,本カレッジは,来年度から「キャンパス日本・キャンパス韓国」に加え,「キャンパスハワイ」を開講する予定です。


【写真】

(上)九大生による報告

(中)釜山大生による報告

(下)報告会参加者の集合写真