This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.
本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。
Topics トピックス
平成31年2月1日(金)、本学大学院比較社会文化研究院ならびに大学院言語文化研究院と北京外国語大学北京日本学研究センターとの間で、部局間交流協定調印式を伊都キャンパスで開催しました。
本学からは中野等比較社会文化研究院長と福元圭太言語文化研究院長、北京外国語大学からは郭連友日本学研究センター長が出席されました。
これまで北京外国語大学北京日本学研究センターとは、歴史学や言語学、文学の分野を中心に交流を行ってきましたが、本協定の締結を契機として、人文・社会科学分野全般にわたる共同研究を目指すとともに、ダブル・ディグリーの締結・実施を視野に入れて、学生間の交流も積極的に推進していきます。
左から、福元言語文化研究院長、郭日本学研究センター長、中野比較社会文化研究院長
九州大学人文社会科学系総務課学術推進係
Mail:jbargakuj★jimu.kyushu-u.ac.jp
※メールアドレスの★を@に変更してください。