This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.
本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。
Topics トピックス
2023年3月27日(月)、韓国の延世大学とダブルディグリー・プログラムに係る協定の調印式を実施しました。
延世大学からは、Kee-Joon Lee歯学研究科長はじめ5名の教職員が本学歯学府を訪れ、中村誠司歯学府長(当時、2023年3月31日に退任)と延世大学のKee-Joon Lee歯学研究科長がダブルディグリー・プログラムに係る協定に署名を行いました。
本学と延世大学は、1994年に大学間交流協定を締結して以来、大学間の交流を積極的に行っており、延世大学歯学研究科は、インプラント治療を始めとする臨床技術、及び硬組織再生・再建医療に関する基礎研究で世界をリードしています。
本学歯学府と延世大学歯学研究科とのダブルディグリーは、歯科および口腔科学分野においてグローバルに活躍できる高度医療人・研究者の育成を目的としており、ダブルディグリー・プログラムに参加する学生は、九州大学と延世大学の2校で学び、修了時に両校からそれぞれ学位を取得することができます。
ダブルディグリー・プログラムに参加する学生は、高度医療の専門知識や技術の修得だけでなく、将来、社会における新たな歯科のプレゼンスを確立できる国際的リーダーになることが期待されます。
集合写真
右:中村誠司 歯学府長(当時) 左:Kee-Joon Lee歯学研究科長(延世大学)