Attention

This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.

本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。

Topics トピックス

フジイギャラリーにて、初めての学生による企画展「ランドセル展」を開催

2024.02.19
トピックス

 フジイギャラリーは、2月6日(火)から2月20日(火)までの期間中、共創学部の学生が企画した―「ランドセル展」人とモノのものがたり― を開催中です。

 共創学部3年の遠藤はなさん、同学部1年の鎌田美萩さんと吉良遥香さんの3人は、ランドセル展を通して、訪れる人が、人とモノの奥ゆかしくて温かい”ものがたり”を思い出すきっかけを作りたい。そんな思いで展示を企画し、現ランドセルユーザーや元ユーザー、その家族、老舗のランドセルメーカーなど沢山の人たちにインタビューを行って展示を行いました。また、ランドセル展の期間中(2月7日(水)~9日(金))には、「つくる」と「はなす、かく」の2種類のワークショップを開催しました。ランドセルを選んだあの日自分/子供は何を考え、何にこだわったのか、それを自分/周りの人はどういう思いで受け止めたのか、懐かしく思い出せる、さらにモノを媒体として形成される人と人の関係性があることへの気づきを与えてくれる展示・ワークショップとなりました。

 フジイギャラリーで初の現役学生による展示は、多くのお客様にご来場いただき大盛況でした。