This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.
本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。
Topics トピックス
令和7年6月27日(金)から7月18日(金)までの期間、本学工学部はオーストラリアのクイーンズランド大学(UQ)機械鉱山工学部から22名の学生を迎え、「UQ-JPIE(The University of Queensland-Japan Program for Industry Experience)」を実施しました。
この短期受入プログラムは、平成29年度から本学とUQの中核的な交流事業として開始され、通算8回目の実施となります。これまでの2週間から期間を拡大し、初めて3週間の実施となりました。
期間中、UQの学生は、本学教員による専門講義の受講、最先端の研究施設見学に加え、日本語やビジネスマナー、書道体験、博多祇園山笠の見学など、日本文化にも幅広く触れました。また、複数の企業訪問を通じて、講義で学んだ理論や技術が実社会でどのように活かされているかについて理解を深めました。
さらに、本プログラムの特徴として、UQ学生と本学学生が「バディ」としてペアを組み、交流を深める取り組みを行っています。今回は新たな試みとして、大分県の九重共同研修所・山の家にて一泊二日の合宿を実施し、学生同士の交流がより活発に行われました。
山の家
施設見学
最終報告会