Attention

This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.

本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。

Topics トピックス

留学生歓迎茶会を開催

2013.11.22
トピックス
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)

 平成25年11月15日(金),伊都キャンパスの伊都ゲストハウスにおいて,留学生歓迎茶会を開催しました。
 当日は秋晴れの下,この秋の新入生をはじめとする留学生や日本人学生,外国人研究者約120名が参加しました。
 伊都ゲストハウスは昨年4月に完成した,国内外からの研究者向けの宿泊施設ですが,茶会は,その多目的ホールと和室において,木造建築の清々しい空気の中行われました。
 本学経済学部卒業生でもある志村宗恭 裏千家茶道教授のご指導のもと,参加した留学生らは,日本の代表的な文化の一つである茶道の体験を通じて,感謝の心や礼儀を学ぶとともに,参加者同士の交流を深めました。
 また,日本人学生と留学生のうち希望する学生が,着物姿で参加者に茶と和菓子を運びました。
 さらに,参加者は,茶点前体験のコーナーを積極的に訪れ,より一層日本文化に親しみました。
 学業や研究に忙しい留学生や研究者にとって,日本の伝統文化を体験する機会は多くなく,大学という身近な場所で茶道を体験し,日頃接する機会の少ない者同士で交流できたことを喜ぶ姿が数多く見受けられました。
 茶道は初めてという参加者がほとんどでしたが,抹茶と和菓子は好評で,今後,茶道を習いたいという声も聞かれました。


【写真】
(上)多目的ホールでお茶を楽しむ参加者
(中)茶室での茶道体験
(下)着物で手伝った日本人学生と留学生