This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.
本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。
Topics トピックス
令和8年4月3日、九州大学伊都キャンパスの椎木講堂で令和8年度入学式を挙行し、新たに12学部2,601名が九大生となりました。
九大フィルハーモニーオーケストラの祝賀演奏の後に始まった入学式では、石橋達朗総長が新入生に向けて、「九州大学にあるたくさんの「知」を礎に、大いに自由な議論を交わし、社会の有り様、世界の有り様に目を向け、地球社会の一員としての自分の立ち位置と役割を見定めていく時間にしてほしい」とエールを送りました。
続いて、新入生総代の紅彩美さん(教育学部)が、「私達は本学教育の趣旨を体して、自立の精神を重んじ、学術を極めるとともに、自ら人格の陶冶に努め、社会の期待に沿うことを誓います」と誓詞を朗読しました。
また、来賓として、本学卒業生で、モンゴル国駐箚特命全権大使である井川原賢氏が、激動する国際社会の課題や自身の外交官としての経験を踏まえつつ、興味のあるものを自ら手に取り、自らその感触や性質を確かめながら探求し続けていく、その意識と行動の持続が重要であると述べ、「知性ある人は行動する、社会のため、人類のため、未来のために」と新入生を激励する祝辞を贈りました。
なお、同日午前に行われた大学院の入学式では、修士課程2,015名、博士(後期)課程556名、専門職学位課程138名、合計2,709名が入学し、総代として永田美樹さん(歯学府)が誓詞を朗読しました。
総長告辞
来賓祝辞
学部新入生総代誓詞朗読
大学院新入生誓詞朗読