Attention

This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.

本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。

Topics トピックス

関西同窓会がビアパーティーを開催

2012.07.26
トピックス
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)

 平成24年7月24日(火),関西地区及びその近隣在住の本学同窓生で組織する関西同窓会の2012年度総会およびビアパーティーが,ハートンホテル北梅田にて,約100名の同窓生らが参加して開催されました。
  パーティーに先立ち,昭和55年に本学医学部を卒業した,森正樹大阪大学教授による講演が行われました。「がんについての最新情報」というタイトルで行われた講演では,がんについての統計データ,治療技術の進化などを,実際の手術機器を見せながらわかりやすくお話いただき,参加者の皆様は熱心 に耳を傾けていました。
  続くビアパーティーでは,上野至大関西同窓会会長(西日本電信電話(株)相談役)が挨拶を述べた後,本学より参加した落合理事・副学長が,5月に開催された百周年記念行事の報告とお礼と,新たに創設された九州大学基金について紹介しました。引き続き,荒巻禎一名誉会長((財)京都文化財団理事長,元京都府知事)の乾杯で懇談となりました。
参加した同窓生ら約100名は再会を喜び合ったりするなどして,親交を深めていました。また,昨年卒業したばかりの若い同窓生や,昭和20年代に卒業された先輩方,女性の参加者等が次々とステージ上にてスピーチを行い,会場は大いに盛り上がりました。
 また,今年もコールアカデミーOBによるミニコンサートが行われ,美しい歌声に大きな拍手が送られました。最後は,応援団OBにより,関西の地から,九州大学に向けての熱いエールが送られ,同窓生全員による学生歌「松原に」の大合唱で幕を閉じ,来年1月の新年賀詞交歓会での再会を誓って会場を後にしました。

 また、会場では,九州大学生涯メールアドレスサービスについて案内があり,便利なサービスに申し込む同窓生の姿も見られました。

 

【写真】
(上)講演中の森教授
(中)スピーチをする同窓生
(下)「松原に」大合唱の様子