This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.
本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。
Topics トピックス
九州大学では1月31日(火),カーボンニュートラル・エネルギー国際研究所( I²CNER)(平成22年度 文部科学省「世界トップレベル研究拠点プログラム(WPI)」採択拠点)の第1回 I²CNER Annual Symposiumを,伊都キャンパス稲盛財団記念館稲盛ホールにおいて開催し,国内外から約170名が参加しました。 当日は,有川節夫九州大学総長,文部科学省研究振興局基礎研究振興課の上田光幸基礎研究推進室長,黒木登志夫WPIプログラム・ディレクター及びアメリカ大使館のジェフリー・ミラーエネルギー主席担当官から挨拶があり,東日本大震災後,次世代エネルギーの開発が求められるなか, I²CNERの取り組みへの評価と今後の活動に向けた期待の言葉が述べられました。 続いて, I²CNERの研究者を含む19名の国内外からの研究者によるそれぞれの分野における研究成果等の発表があり,活発な質疑応答があった後,笠木伸英WPIプログラム・オフィサーから,事業の進捗を評価するコメントがありました。最後に,ペトロス・ソフロニス所長が I²CNERと米国を始めとしたヨーロッパ,アジアの研究機関との国際的な連携が実現していることに言及し,その重要性が強調されました。また,ロビーではポスターセッションが行われ,講演の合間をぬって参加者たちがポスターを前に積極的な交流を行いました。 2月2日(木)には,同キャンパスにおいて, I²CNER International Workshop 及び HYDROGENIUS & I²CNER Joint Research Symposiumを水素材料先端科学研究センターと合同で開催しました。参加者たちはキャンパス内の9つの分科会を行き来しながら,それぞれのイベントに参加しました。
会の詳細、その他写真につきましては、カーボンニュートラル・エネルギー国際研究所( I²CNER)Webサイトにてご覧いただけます。 (クリックするとWebサイトが開きます。) |

