Attention

This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.

本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。

Topics トピックス

関西同窓会がビアパーティーを開催

2011.07.28
トピックス
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)

  平成23年7月25日(月),関西地区及びその近隣在住の本学同窓生で組織する関西同窓会の2011年度総会およびビアパーティーが,ハートンホテル北梅田にて,約100名の同窓生らが参加して開催されました。

 関西同窓会は平成20年6月25日に発足,今回が4回目のビアパーティー開催となりました。ビアパーティーには,有川節夫総長,落合英俊理事,今泉勝己理事も出席し,同窓生との懇親を深めました。

 今回は,ビアパーティーに先立ち,最高裁判事の櫻井(旧姓:藤井)龍子氏(昭和44年法学部卒)による講演会が行われ,最高裁の役割や判事の責務についてわかりやすく話していただき,参加者は熱心に耳を傾けました。

 続くビアパーティーは,当日の総会で新たに選任された上野至大会長(西日本電信電話(株)相談役)の挨拶,有川総長の挨拶と本学の近況の報告の後,荒巻禎一名誉会長((財)京都文化財団理事長,元京都府知事)の乾杯で始まりました。パーティーでは,コールアカデミーOBによる「夏」をテーマにしたコンサートも行われ,「夏の思い出」等の清涼感溢れる歌声に拍手が鳴り止みませんでした。パーティーの後半では,様々な年代の同窓生によるスピーチが行われ,懐かしい九大での思い出話や近況報告,また,この同窓会での縁がきっかけで結婚に至ったという喜ばしい報告などもあり,大いに盛り上がり,世代を超えた交流を深めました。最後は,応援団OBにより関西の地から九州大学に向けての熱いエールが送られ,同窓生全員による学生歌「松原に」の大合唱で幕を閉じました。

 

【写真】

(上)講演する櫻井(旧姓:藤井)龍子氏
(中)上野至大新会長の挨拶
(下)「松原に」の大合唱

 

(広報室)