Attention

This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.

本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。

Topics トピックス

EUIJ九州がスタート

2011.04.27
トピックス
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)
写真(画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます)

   平成23年4月1日,本学,西南学院大学,福岡女子大学の3大学コンソーシアムによる「EUインスティテュート・イン・ジャパン九州(EUIJ九州)」が発足し,4月26日に福岡市内のホテルで開所式が行われました。

 EUIJは,欧州連合(EU)が世界9カ国32か所(2011年4月現在)に設置しているEUの情報発信及び学術拠点です。研究者,学生,企業,一般市民等を対象に,EUについての理解と知識を深めるための活動を行っています。

 開所式では,冒頭に,東日本大震災で被災された方々への黙祷が行われました。続いて,コンソーシアム3大学を代表して有川総長が挨拶を行い,「地域統合の先駆者であるEUを知ることを通じて我が国の将来に対するヒントを得ることなど,EUの情報発信拠点を九州に置く意義は大きい」と述べました。また,EUを代表してシュヴァイスグート駐日EU大使からは「EU代表部は,EUIJ九州が日-EU関係をより強くするために様々な役割を果たすことを期待している」旨の挨拶がありました。

 来賓の磯田文雄文部科学省高等教育局長,海老井悦子福岡県副知事,高島宗一郎福岡市長,加藤久日本学術振興会国際事業部長,植田隆子前欧州連合日本政府代表部次席大使からの祝辞に続き,八谷まち子EUIJ九州代表の挨拶,九州大学男声合唱団コールアカデミーの「EUの歌(歓喜の歌)」で開所式をしめくくりました。

 今後、EUIJ九州は,3大学の学生に対してEU関係科目を新たな学際的学問領域として提供するほか,EU及びその加盟国に関する研究会や学術シンポジウムなどを開催するなど,EUに関する学術拠点として,世界に向けて情報を発信していきます。

 EUIJ九州の事務局は本学に設置されています。また,本学EUセンターがEUIJ九州の活動を主体的に推進します。

 

 

【写真】
(上)会場の様子
(中)シュヴァイスグート駐日EU大使
(下)九大コールアカデミーによるEUの歌