Attention

This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.

本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。

Topics トピックス

核融合の連携研究所が仏で式典

2008.06.10
トピックス
開所式で祝辞を述べた関係者
祝賀パーティにて(左から)伊藤教授、ジロープロバンス大学元副学長
 平成20年5月13日、プロバンス大学において「磁場核融合研究に関する国際連携研究所(LIA)の開所式典が行われました。平成19年10月22日に九州大学にて国際連携協定に調印しLIAを正式に発足させましたが、今回はプロバンス大学において式典を行い、オフィスの開所式もあわせて行いました。

 九州大学からは日本側の共同ディレクターである伊藤早苗教授と矢木雅敏教授が来賓として出席しました。式典では、プロバンス大学学長のカベルーニ教授の開会の挨拶に続いて、ブレシニアックCNRS総裁、池田ITER機構長、材料科学研究科長テヴァンド教授が祝辞を述べ、その後、日本側の代表として核融合科学研究所理論・データ解析研究系主幹の大藪教授(本島所長の代理)、伊藤早苗教授がそれぞれ祝辞を述べました。最後にフランス側の共同ディレクターのベンカダ教授が現在までのLIA活動の報告及び閉会の辞を述べました。この式典はプロバンス地方紙の記事として掲載されました。またフランスチャンネル3のプロバンス地方局ニュースとしても放映されました。ニュースでは、伊藤教授、ベンカダ教授のインタビューとともにコラージュドクトラルでプロバンス大学に留学中の西村君(伊藤研・ベンカダ研)と九州大学へ留学予定のムラグリアさん(ベンカダ研・矢木研)の2名がLIAの交換留学生として紹介されています。

 午後から祝賀パーティが開かれましたが、さすがフランス、国旗、校旗をかたどったケーキとシャンパンで乾杯しました。

【写真】
(上)開所式で祝辞を述べた(左から) ベンカダLIA共同ディレクター、カベルーニプロバンス大学学長、
   伊藤LIA共同ディレクター、ブレシニアックCNRS総裁、池田ITER機構長、テヴァンド材料科学研究科長

(下)祝賀パーティにて(左から)伊藤教授、ジロープロバンス大学元副学長