Attention

This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.

本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。

Topics トピックス

スイスのPaolo Angelino氏に本年度「伊藤賞」

2007.01.20
トピックス
梶山総長(左)、Paolo Angelinoさん、伊藤教授
総長から祝辞
 本年度「伊藤賞」の受賞者が決まり、総長室で授賞式が行われました。
 「伊藤賞」(Itoh Project Prize in Plasma Turbulence)は、本学の伊藤早苗教授(応用力学研究所)の名を冠した賞で、ヨーロッパ物理学会(プラズマ物理学)に設けられています。
 プラズマ乱流の研究に関して優れた成果を上げた博士課程大学院生を選考し、九州大学へ招聘して、講演や最先端のプラズマ研究施設で共同研究を行う機会を与えるというものです。

 第2回となる今年度も、国際選考委員会による選考が行われ、25人の応募者の中から、Paolo Angelinoさん(CRPP-EPFL、ローザンヌ、スイス)が「伊藤賞」受賞者に決定しました。
 平成19年1月17日(水)には、Paolo Angelinoさんが本学を訪れ、梶山総長から賞を授与されました。

 伊藤教授は「これを機会に科学のみならず多くの日本の文化に接し、日本ファン・九大ファンになって下さい。今後の双方向の交流を期待しています。また将来を期待された若き科学者である事を心に命じて、他の人にも増して研鑚を積んで下さい。」とPaolo Angelinoさんに祝辞を述べました。


◆第1回伊藤賞