Attention

This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.

本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。

Topics トピックス

真新しいスーツを身に付け,大学生活をスタート -平成18年度入学式を挙行 [04/06]

2006.04.06
トピックス
梶山総長に誓詞を手渡す新入生代表の島居愛依さん平成18年4月6日(木),平成18年度の九州大学入学式が行われ,入学式会場となった福岡国際センター前では,真新しいスーツを身に付けた新入生が,待ち受けていた在学生の歓迎を受けました。


 入学式は九大フィルハーモニーオーケストラの祝賀演奏で始まり,梶山千里総長は告辞の中で「志の高い人間に成長して欲しい」「在学中に良い文章に接して欲しい」,「持続して変革し飛躍する九州大学の学生という誇りをもち,積極的,建設的な行動の取れる社会人として成長して欲しい」と新入生に対して期待を述べ,新入生2,670名の代表として文学部・島居愛依さんが入学にあたっての誓いの言葉を述べました。


 今年度は,九州大学として初めての交流協定大学であるボルドー第一大学の Daniel Chasseau(ダニエルシャソー)副学長が来賓として出席し,新入生に対して祝辞を述べ,また来賓として招かれた本学卒業後30年の節目に当たる同窓生14名も,新入生の入学を祝いました。


◆入学式総長告辞