This page uses an automatic translation system.
While the translation is in effect, clicking "Automatic Translation" returns the display to the original Japanese.
Please note that automatic translation is a mechanical process and may not accurately reflect the intended meaning. Images and charts may also not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialized staff is available.
To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.
本ページでは自動翻訳システムを使用しています。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。
Topics トピックス
Colobockle Nestチームメンバー
昨年4月に行われた第7回LIXIL国際大学建築コンペ「自然の中のスパ」で、本学チームが最優秀賞を獲得しました。このときの提案「Colobockle Nest」は、北海道に伝わるコロボックル(※1)の伝説にちなみ、蕗(ふき)の葉の下にある竪穴住居をイメージした小さな温浴施設です。葉の下で自ら薪を焚き、上にある露天風呂に入って大自然を感じる、環境との共生がコンセプトです。その後、担当学生の手による実施設計と施工監理を経て、北海道大樹町の敷地に本年3月に竣工しました。
このスパは、冬には雪景色の中に、夏には一面の草原の中にたたずみ、ランドスケープの一部と化します。暖かく包み込まれた葉の下の空間で一連の支度を調え、お湯に浸かって切り取られた空を見上げれば、まさに自然との一体感を満喫することができます。
※1 アイヌの伝承に登場する小人で、一般的には「蕗の葉の下の人」という意味であると解される
参考:国際大学建築コンペで本学学生チームが最優秀賞を受賞
http://www.kyushu-u.ac.jp/ja/topics/view/1203
追記(2018.08.23)
(⼀財)⽇本商環境デザイン協会主催のJDCデザインアワード2018において、「Colobockle Nest」が建築家などのプロの作品と競って⾦賞を受賞しました。
http://jcd.or.jp/designaward_2018/01.html
雪景色の中の外観夕景。 小さな丘には細長い入り口があり、上には葉っぱのような屋根が載っている。
土に埋もれた室内。天井付近のスリットから自然光が漏れる。 向かって左手にはお湯を温める薪ストーブ、右手にシャワーとお風呂への入り口がある。
お風呂から空を見上げる。葉っぱの白い縁が広い空を切り取る。
雪のランドスケープの中にある。お風呂を上空より見る。
人間環境学研究院 准教授 末廣 香織
電話:092-642-3351
Mail:suehiro★arch.kyushu-u.ac.jp
※メールアドレスの★を@に変更してください。