Attention

This website (all pages under https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/) is automatically translated.
Please note that pages of academic units linked from this site, as well as external websites, are not subject to automatic translation.
To revert to the original Japanese while automatic translation is active, please click "Automatic Translation."
Please be aware that automatic translation is a mechanical process and may not accurately convey the intended meaning. In addition, images and charts may not be translated.
For accurate information, please refer to the Japanese version.
For some articles, an English version translated by our specialist staff is available. To view it, click "English" in the upper right corner of the screen.

本サイト(https://www.kyushu-u.ac.jp/ja/ 配下のページ)では自動翻訳システムを使用しています。
本サイト内からリンクされている部局のページや外部サイトについては、自動翻訳の対象外となります。
翻訳適用中に、「Automatic Translation」をクリックすると元の日本語表示に戻ります。
自動翻訳は機械的に変換を行うため、意図が正確に反映されない場合や、画像・図表が翻訳されない場合があります。あらかじめご了承ください。
正確な情報については日本語表示の状態でご確認ください。
なお、一部の記事については、専門スタッフが翻訳した英語版もご用意していますので、画面右上の「English」をクリックしてご覧ください。

共創学部 岡部 沙友理 さん

共創学部 岡部 沙友理 さん

新入生リアルボイス_岡部さん
新入生リアルボイス_岡部さん
 

興味あること全部にチャレンジ。
忙しいけど充実しています!

 
 

興味あること全部にチャレンジ。
忙しいけど充実しています!

 

世界の課題解決に向けて

SGH(スーパーグローバルハイスクール)校に通っていて、授業でもさまざまなテーマで課題解決に取り組む活動をしていました。そして気付いたのが、世界中にあるたくさんの課題には一つの分野だけではなく、複数の分野を結びつけることが大切だということです。共創学部なら、分野を超えて多くの学びを得られると思いました。

心地よい充実感と忙しい毎日

授業の一環である「ビジネスチャレンジ」の課題を考えたり、共創学部学生企画助成金KAPPAへの応募、LAP(リベラル アーツ プログラム フォーネクスト リーダーズ)への参加など、自分が面白そうだと思ったらすぐに取り組みます!忙しい毎日ですが、友人と意見交換したり、新しい企画を生み出しカタチにしていくための時間はとても充実していると感じますね。先生から言われた1年間で100冊本を読むことも実践しているので、寝るヒマも惜しんでいます(笑)。

救済や復興に繋がる職を

将来は、災害に関する課題解決を行いたいです。災害時には自治体、政府、ボランティアなどそれぞれが活動をしていますが、連携が薄く被災者の救済や復興が充分に行われていないように感じることもあります。各々の動きをしっかり連携させる『災害コーディネーター』という仕事を世の中に確立したいです。

世界の課題解決に向けて

SGH(スーパーグローバルハイスクール)校に通っていて、授業でもさまざまなテーマで課題解決に取り組む活動をしていました。そして気付いたのが、世界中にあるたくさんの課題には一つの分野だけではなく、複数の分野を結びつけることが大切だということです。共創学部なら、分野を超えて多くの学びを得られると思いました。

心地よい充実感と忙しい毎日

授業の一環である「ビジネスチャレンジ」の課題を考えたり、共創学部学生企画助成金KAPPAへの応募、LAP(リベラル アーツ プログラム フォーネクスト リーダーズ)への参加など、自分が面白そうだと思ったらすぐに取り組みます!忙しい毎日ですが、友人と意見交換したり、新しい企画を生み出しカタチにしていくための時間はとても充実していると感じますね。先生から言われた1年間で100冊本を読むことも実践しているので、寝るヒマも惜しんでいます(笑)。

救済や復興に繋がる職を

将来は、災害に関する課題解決を行いたいです。災害時には自治体、政府、ボランティアなどそれぞれが活動をしていますが、連携が薄く被災者の救済や復興が充分に行われていないように感じることもあります。各々の動きをしっかり連携させる『災害コーディネーター』という仕事を世の中に確立したいです。

新入生リアルボイス_real life

ワタシをつくった、あのコトバ

新入生リアルボイス_real life
新入生リアルボイス_real life

ワタシをつくった、あのコトバ

新入生リアルボイス_real life

※本内容は「九大広報125号」に掲載されています。

※本内容は「九大広報125号」に掲載されています。

関連記事

 
新入生リアルボイス_在所さん

農学部

在所 真奈美 さん

九大生は魅力的な人がたくさん。
毎日刺激を受けています!

新入生リアルボイス_陳さん

教育学部

陳 海寧 さん(台湾出身)

子どもたちの未来を笑顔にする
教育学者を目指します!

 
新入生リアルボイス_在所さん

農学部

在所 真奈美 さん

九大生は魅力的な人がたくさん。
毎日刺激を受けています!

新入生リアルボイス_陳さん

教育学部

陳 海寧 さん(台湾出身)

子どもたちの未来を笑顔にする
教育学者を目指します!